Keine exakte Übersetzung gefunden für حالة الحرائق

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch حالة الحرائق

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Substances and articles which, in the event of fire, may form dioxins
    المواد والسلع التي يمكن أن تشكل، في حالة الحرائق، ديوكسينات
  • At the same time, status reports on the fires have continued to be provided to the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in Geneva.
    وفي الوقت ذاته، تَواصل تقديم تقارير عن حالة الحرائق الى مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الانسانية في جنيف.
  • In the case of forest fires, the majority of the respondents indicated that the priority spatial information needs were associated with the assessment of the extent of the affected area, estimates of fire evolution and damage estimates.
    في حالة حرائق الغابات، أشار غالبية المستجيبين إلى أن الاحتياجات ذات الأولوية إلى المعلومات الفضائية تتعلق بتقدير مدى المساحة المتأثرة، وتقديرات تطور الحريق، وتقديرات الأضرار.
  • Such products have proved to be most useful for forest fires, as was the case with the smoke and haze in South-East Asia in 1997-1998.
    وقد ثبت أن تلك المنتجات فعالة للغاية في حالة حرائق الغابات مثلما حدث في حالة انتقال الدخان والضباب في جنوب شرق آسيا في عامي 1997/1998.
  • Initially, when fire outbreaks were more frequent, bi-weekly reports were posted on the web site and special status reports provided to the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs.
    وفي البداية، عندما كان اندلاع الحرائق يتكرر بصورة أكبر كانت تقارير نصف أسبوعية توضع على الموقع الشبكي وكانت تقارير خاصة عن حالة الحرائق تقدم إلى مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الانسانية.
  • Many countries are developing similar types of policies and practices, including regional collaboration, such as the development of transboundary agreements to address forest fire emergencies (e.g., those in the ASEAN and Mediterranean regions in 2002).
    وتوجد بلدان عديدة بصدد وضع أنماط مماثلة من السياسات والممارسات، بما فيها التعاون الإقليمي، مثل صياغة اتفاقات عبر الحدود تعالج حالات حرائق الغابات الطارئة (في منطقتي رابطة أمم جنوب شرق آسيا والبحر الأبيض المتوسط في عام 2002، على سبيل المثال).
  • Such institutions as the Global Fire Monitoring Centre, which operate in collaboration with FAO and ECE, have been instrumental in bringing the world's fire situation to the attention of a global audience via the Internet.
    وما زالت مؤسسات مثل المركز العالمي لرصد الحرائق، تعمل بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة واللجنة الاقتصادية لأوروبا، تؤدي دورا مفيدا في جعل حالة حرائق الغابات في العالم ضمن دائرة اهتمام جمهور عالمي عن طريق شبكة الإنترنت.
  • It is estimated — and these numbers can be found in the report of the Secretary-General — that two thirds of the serious crime can be attributed to inter-ethnic incidents or to inter-ethnic hatred, as are 80 per cent of the cases of arson.
    ومن المقدر - ويمكن رؤية هذه الأرقام في تقرير الأمين العام - أن ثلثي الجرائم الخطيرة يمكن أن تعزى إلى الحوادث بين الأعراق أو إلى الكراهية بين الأعراق كما تعزى إليها 80 في المائة من حالات الحرائق المتعمدة.
  • Of these investigations, 17 cases are in the judicial investigation stage, which involve 34 defendants, 18 of whom are in detention.
    ويجري التحقيق الآن في حالات الحرائق المتعمدة، علاوة على أحداث العنف المرتكبة ضد قوات الشرطة وقوة كوسوفو، حيث توجد في مرحلة التحقيق القضائي 17 حالة منها تتعلق بـ 34 متهما، منهم 18 شخصا قيد الاحتجاز.
  • In accordance with that proposal, in 2003 the Office for Outer Space Affairs, in cooperation with CONAE, organized the first meeting of experts to launch pilot projects related to the use of space technology in the management of fires and floods (see paras. 62-66 below).
    ووفقا لذلك الاقتراح، قام مكتب شؤون الفضاء الخارجي، في سنة 2003، بالتعاون مع اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية في الأرجنتين، بتنظيم أول اجتماع خبراء لاستهلال مشاريع رائدة تتعلق باستعمال تكنولوجيا الفضاء في تدبر حالات الحرائق والفيضانات (انظر الفقرات 62-66 أدناه).